31國漢學家與中國作家共話中外文學交流 15人獲頒“中國文學之友”
2025-07-22 10:02:41 | 來源:新華網 | 編輯: |
2025-07-22 10:02:41 | 來源:新華網 | 編輯: |
中國作協主席、黨組書記張宏森表示,漢學家文學翻譯國際研討會自創辦以來已經走過15年的歷程。15年來,關注和熱愛中國文學的漢學家、翻譯家隊伍越來越壯大,我們五湖四海的朋友越來越多,中國文學與世界文學的對話越來越深入,這是中國文學日益蓬勃發展的見證。舉行此次研討會,正是希望進一步加強交流、分享經驗,鞏固、拓展并深化中外文學交流成果。
活動現場,15位漢學家獲頒“中國文學之友”證書,以表彰漢學家們在翻譯傳播中國文學方面的辛勤付出和卓越成就。
開幕式后,9位與會嘉賓圍繞“‘譯’起向未來”作主題演講。西班牙翻譯家白蘭從事翻譯工作已有20年之久。她談到,翻譯是合作的基礎,也是人類進步的關鍵。沒有翻譯,就沒有思想的交流,沒有貿易和外交,也沒有世界文學。埃及翻譯家白鑫認為,“譯”起向未來,不靠速度,而靠深度。作品的深度、翻譯的精準、編輯的專業才是真正讓文學走出去、留下來、傳下去的根本。
據悉,為推動中外文學交流,中國作協近年來推出了一系列舉措,發起成立“一帶一路”文學聯盟,先后在23個國家建立“中國文學海外讀者俱樂部”,在江蘇南京、廣西南寧、四川成都分別成立區域性國際文學交流中心,創新性打造“國際青春詩會”,組織實施“中國當代作品翻譯工程”,設立“新時代文學攀登計劃·揚帆計劃”。本次活動期間,還將舉行分組討論、書店調研、主題沙龍、文化參訪等一系列豐富的文學活動。