爭了這么多天,大家為何還是舉“騎”不定?
2025-06-19 17:18:58 | 來源:央視網微信綜合 | 編輯: |
2025-06-19 17:18:58 | 來源:央視網微信綜合 | 編輯: |
不過,對于這句話怎么讀,大家卻紛紛爭論了起來:“騎”在這里該讀“qí”還是“jì”?
先上結論:“騎”念“qí”
主持人康輝解釋說,查閱《現代漢語詞典》的第七版可知,“騎”字在表示“騎兵”或“騎馬的人”時,僅標注“qí”一個讀音,而“jì”被明確標注為“舊讀”。
有記者咨詢多位中小學老師,也證實了康輝的說法,語文課本中,“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”念qí。
早在1985年公布的《普通話異讀詞審音表》,就對幾首古詩的讀法做出了規范,“一騎(qí)紅塵妃子笑”中的“騎”讀qí,而不讀jì。“遠上寒山石徑斜(xié)”中的“斜”讀xié,不讀xiá。
此外,1985年審音表還對很多讀音做出了調整:
“成績”不讀“成jī”,讀“成jì”;
“確鑿”不讀“確zuò”,讀“確záo”;
“呆板”不讀“ǎi板”,讀“dāi板”;
“卓越”不讀“zhuō越”,讀“zhuó越”;
“咆哮”不讀“咆xiāo”,讀“咆xiào”;
“馴服”不讀“xún服”,讀“xùn服”等等。
當年被罰抄一百遍的“jì”
都白寫了?
這一爭議讓不少網友陷入“知識盲區”。
有“80后”表示不能理解,說當初老師教的就是:一騎(jì)紅塵妃子笑,遠上寒山石徑斜(xiá),風吹草低見(xiàn)牛羊,鄉音無改鬢毛衰(“cuī”),為什么要改?
有網友回憶起當年讀“qí”被老師罰抄100遍,讀“xié”被罰站一上午的痛苦經歷。還有網友哀嘆小時候因為讀錯音挨的一頓“竹鞭炒肉”白挨了。
文字改革應考慮大眾感受
網友們對話題的關注度、參與討論的熱情,一方面反映出大家對傳統文化的珍視,對古典文學真摯的感情。這是好現象,討論的過程其實就是重溫經典,重溫文字之美、語言之美的過程。
讀“qí”與讀“jì”到底有什么區別?為什么詩句中的“斜”字古音要讀“xiá”?這段歷史不斷被人挖掘、轉發、評論。在這樣的過程中,大家對傳統文化有了更深刻的了解,對如何保護傳統文化有了更深刻的認識。
另一方面,也反映出語言走向規范化過程中的困難。規范讀音,減少異讀字是大勢所趨,規范化除了對錯誤用法進行糾正以外,還要對一些比較復雜、不常見的用法進行梳理,有些古音、舊讀湮滅在歷史中、有些語法不再使用,有些字義被新的字義所取代恐怕在所難免,這是社會發展的必然規律。普通話的推廣、漢字簡化、白話文的使用都是遵循同樣的道理。
事實上,網友們印象中的古音跟千年前作者成詩時的讀音也遠不是一回事,并不存在唯一答案。但從感情上說,一部分人顯然是以一種惋惜心理回憶起青少年時代與古詩詞的親密接觸。傳承需要作出取舍,而取舍往往伴隨著不舍。
但無論讀什么,不減損古詩詞的美,這是新讀音能獲得迅速認可的前提。方便不應是唯一標準,讀音的改變不應該影響詩詞格律,也不應該改變詩意。特別是一些經典作品,已經深深烙印在我們心中,每個字、每個音都帶有深刻的傳承印記,該怎么盡可能地保留原貌,要不要用現代的“靴子”去套古代的“腳”,需要認真研究。更要意識到,改變的不僅是一個字的讀音,更有很多人的記憶,公眾的這種復雜的情感訴求需要被聽取。
老百姓是文字的實際使用人,任何改革都必須考慮老百姓的實際感受和使用體驗。文字也是這樣。規范要尊重,讀者的情感以及使用習慣也要尊重,避免簡單用對錯來分是非、避免兩個群體的相互指責很重要,書面語言、正式文書當以規范化為標準,口語、日常交流引用舊讀、古音又有何妨?
而且,在改變一些字的讀音這件事情上,長期以來,公眾的參與度不高,表達也不夠充分。有些人表示,如果不是這部熱播劇引發大家的關注,以及央視主持人康輝的專業介紹,很多人并不知道“騎”字讀音已經改變多年。這種平靜與當下引發的熱潮形成了鮮明的對比,顯然不是一個正常的現象。
因此,專家以及決策部門對可能引起的爭議要有預見性,做好解釋工作,詳細說明改變的原因,將道理說清楚說明白,將決策的過程公之于眾。只有保障普通人參與的權利,與讀者深入互動,才能取得大家支持和理解。